5 = He. = El esplendor, la gloria de tu majestad, el relato de tus
maravillas, yo recitaré.
6 = Vau. = Del poder de tus portentos se hablará, y yo tus grandezas
contaré;
7 = Zain. = se hará memoria de tu inmensa bondad, se aclamará tu
justicia.
8 = Jet. = Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y grande
en amor;
9 = Tet = bueno es Yahveh para con todos, y sus ternuras sobre todas
sus obras.
10 = Yod. = Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras y tus amigos te
bendecirán;
11 = Kaf. = dirán la gloria de tu reino, de tus proezas hablarán,
12 = Lámed. = para mostrar a los hijos de Adán tus proezas, el
esplendor y la gloria de tu reino.
13 = Mem. = Tu reino, un reino por los siglos todos, tu dominio, por
todas las edades. = (Nun.) = Yahveh es fiel en todas sus palabras, en todas
sus obras amoroso;
14 = Sámek. = Yahveh sostiene a todos los que caen, a todos los
encorvados endereza.
15 = Ain. = Los ojos de todos fijos en ti, esperan que les des a
su
tiempo el alimento;
16 = Pe. = abres la mano tú y sacias a todo viviente a su placer.
17 = Sade. = Yahveh es justo en todos sus caminos, en todas sus obras
amoroso;
18 = Qof. = cerca está Yahveh de los que le invocan, de todos los que
le invocan con verdad.
19 = Res. = El cumple el deseo de los que le temen, escucha su clamor
y los libera;